Esses diálogos entre Michael e o Rabino Shmuley Boteach
foram gravados entre agosto de 2000 e Abril de 2001.
Parte 04 - A eterna criança em Michael
SB: Quando as pessoas usam a expressão adulto, pode significar maduro, equilibrado, educado, moderado. Pode significar paciente. Mas às vezes tem conotações negativas que eu quero que você comente. Pode conotar ser cínico, que não pode se confiar, que faz intrigas, manipulador, corrupto, que julga, assustado. Me diga algumas das coisas negativas que os adultos aprendem enquanto envelhecem.
MJ: Eles têm tanto tantos problemas, os adultos. Eles têm estado tão condicionados pelo pensamento e os sentimentos dos outros. É por isso que eu não confio na maioria dos cães. Não é o cachorro. É porque pessoas pousam o que eles acreditam e toda a raiva e frustração está encravada naquele cachorro e ele se torna essa coisa viciosa e louca. E eu não sei o tipo de coisa que ele traz com ele, para mim, quando vem me cheirar. Então é como se fosse outro adulto. É por isso que fico com medo.
SB: Então você quer saber quais são os motivos da pessoa. Você quer saber se ela tem uma natureza viciosa ou...
MJ: Sim. Mas essa é a perfeita representação do que as pessoas se deixaram transformar. Em algum lugar, no caminho, elas se perderam e eu acredito em apenas permanecer como uma criança, inocente e simples. Como Jesus disse " O maior dentre mim é como esta criança aqui. Sejai como ela serás o maior aos meus olhos." Quando muitos adultos primeiramente vêm até mim, eles olham para mim e checam o que você veste e com quem você está. Eu percebo isso. Então, uma vez que falam comigo e veem que eu sou apenas uma pessoa simples, que quer ser amiga, o coração delas derrete. Eu percebo.
SB: Então, crianças aceitam melhor inicialmente. Elas não julgam.
MJ: Sim, elas deixam sair tudo. Elas dizem " Oh meu Deus, é Michael Jackson." E eu respondo "Oi." Um adulto sorriria e diria "Oi." Então, julgaria um pouco e diria " Eu gosto do que você faz" mas eles não deixam tudo sair. [Não se deixam parecer impressionados].
SB: Por que não se deixam? Por que engarrafam o entusiasmo? Estão tentando mostrar "Não vou ser vencido por você... Eu sou uma pessoa também." É insegurança?
MJ: Eles passam por uma guerra psicológica, como se aproximar de mim, o que dizer, o que não dizer. Mas o que eu quero que eles saibam é que eles deveriam ser eles mesmos, ser como uma criança. Ser inocente. Ser do jeito que eram quando nasceram.
SB: Talvez o que você esteja dizendo para eles é isso: "Eu não estou tentando ser maior do que vocês. Eu sou quem eu sou, e vocês só sejam quem são. É quase como se você estivesse dizendo que crianças são mais iguais à você do que os adultos.
MJ: Claro que elas são. Eu me relaciono com elas muito mais fácil. Elas não vêm até mim com toda a bagagem e tal. Elas só brincam. Não querem nada de você. Você não quer nada delas além de amor e inocência, e encontrar a verdadeira felicidade e magia juntos.
SB: É como se os adultos te fizessem ser alguém que você não quer ser. Você não quer ser defensivo e artificial e não quer ter uma conversa fiada e estúpida. Quando crianças vêm até você, com todo aquele entusiasmo: 'você é Michael!' Mas perto de adultos, você vem com uma agenda. Você dá a analogia do cachorro. Você não sabe como reagir, então fica defensivo. Eles te transformam em alguém que você não quer ser.
Mas eu acredito que você pode mudar muitas pessoas. É isso o que é maravilhoso nisso tudo. Você pode mostrar à eles. Há 'crescidos' que vem para Neverland e dizem "Sabe, eu não tenho feito essas coisas há muitos anos...¨
Fonte: The Michael Jackson Tapes by Rabbi S. Boteach